<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" ?>
<rss version="2.0">
<channel>
<title><![CDATA[向东博客 专注WEB应用 构架之美 --- 构架之美，在于尽态极妍 | 应用之美，在于药到病除]]></title> 
<link>http://jackxiang.com/index.php</link> 
<description><![CDATA[赢在IT，Playin' with IT,Focus on Killer Application,Marketing Meets Technology.]]></description> 
<language>zh-cn</language> 
<copyright><![CDATA[向东博客 专注WEB应用 构架之美 --- 构架之美，在于尽态极妍 | 应用之美，在于药到病除]]></copyright>
<item>
<link>http://jackxiang.com/post//</link>
<title><![CDATA[水树奈奈WILD EYES 的中文歌词]]></title> 
<author>jack &lt;xdy108@126.com&gt;</author>
<category><![CDATA[银色经典]]></category>
<pubDate>Sun, 21 Mar 2010 13:32:15 +0000</pubDate> 
<guid>http://jackxiang.com/post//</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	水树奈々WILD EYES这个MV做得不错，翻看了下歌词,翻译为中文如下：<br/><p align="center">WILD EYES <br/>バジリスク～甲贺忍法帖～ ED2 (by水树奈々)<br/><br/>双唇浸满赤红露珠 <br/>轻触微薄叹息之雾 <br/>皎洁明月斜挂夜空 <br/>照亮远处暗之远方 <br/><br/>星光倾注 不禁驰想天外 <br/>血之羁绊 深切而又肃穆 <br/>与你生死相连 命运与共 <br/><br/>璀璨眼眸仿若流光溢彩 <br/>纵然被黑暗使者所囚禁 <br/>也无人能斩断魂萦梦牵 <br/>请尽情照亮无限的明日 <br/><br/>宛若光彩妖艳鸣神之舞 <br/>甜言蜜语令人垂涎欲滴 <br/>隐忍住振翅欲飞的黑翼 <br/>心脏为渴求出路而呻吟 <br/><br/>隐于时光中的诱人陷阱 <br/>渐露出光泽锐利的獠牙 <br/>那周而复始的命运悲剧 <br/><br/>若我们命中注定的故事 <br/>如同短暂而美丽的气泡 <br/>我将高举长刀撰写诗篇 <br/>为了决不能妥协的将来 <br/><br/>在浅浅入眠的黎明时刻 <br/>孤独的我为你祈祷上苍 <br/>将眼泪铭刻于苍白云层 <br/>不停追逐着我最爱的你 <br/><br/>仇恨火焰狂舞大地 <br/>热切而真挚的誓言 <br/>贯穿不染污浊的心 <br/><br/>璀璨眼眸仿若流光溢彩 <br/>纵然被黑暗使者所囚禁 <br/>魂梦之桥永远不会断绝 <br/>定将奏响奇迹之曲......... </p><br/><br/><br/><br/><br/>WILD EYES<br/>バジリスク～甲贺忍法帖～ ED2<br/>作词：水树奈々<br/>作曲：饭田高広<br/>编曲：饭田高広<br/>歌：水树奈々<br/><br/>红い雫渗む口唇に<br/>ふわり叹きの雾触れてゆく<br/>空に浮ぶ镜美しく<br/>遥か暗夜-よる-の彼方照らしてる<br/><br/>降り注ぐ数多の星に想い驰せて<br/>しめやかに深い绊の血-いと-<br/>强く强く结ぶ<br/><br/>瑠璃色に辉く绮罗の瞳<br/>暗よりの使いに闭ざされても<br/>繋いだ梦の桥谁も夺えないから<br/>无限の明日映して<br/><br/>妖し光放つ鸣神に<br/>甘い言叶の蜜薫り立つ<br/>密か黒い鼓翼忍び寄る<br/>心臓-钟-が行き场求め呻き出す<br/><br/>星霜の流れに隠す歪ん思惑-ワナ-<br/>艳やかに锐い牙を剥く<br/>巡る巡る悲剧<br/><br/>玉响に消えゆく水泡のように<br/>儚い物语-とき-辿る运命なら<br/>昙りなき刃掲げ清い诗纺ぐ<br/>让れぬ未来のため<br/><br/>浅い眠り続く黎明に<br/>独り祈り込めて织り上げた<br/>涙 苍い云に刻まれて<br/>爱しあなたの影追いかける<br/><br/>憎しみの炎涡卷くこの地上で<br/>汚れなき心贯いてく<br/>热き热き誓い<br/><br/>瑠璃色に辉く绮罗の瞳<br/>暗よりの使いに闭ざされても<br/>繋いだ梦の桥悠久に缀りゆく<br/>奏でる 奇迹きっと<br/><br/>终わった<br/><br/>
]]>
</description>
</item><item>
<link>http://jackxiang.com/post//#blogcomment</link>
<title><![CDATA[[评论] 水树奈奈WILD EYES 的中文歌词]]></title> 
<author> &lt;user@domain.com&gt;</author>
<category><![CDATA[评论]]></category>
<pubDate>Thu, 01 Jan 1970 00:00:00 +0000</pubDate> 
<guid>http://jackxiang.com/post//#blogcomment</guid> 
<description>
<![CDATA[ 
	
]]>
</description>
</item>
</channel>
</rss>