Windows Media Player文件
Windows Media Player文件
http://www.aboutplayer.com/ours/play.asp?song=我是一只牛%20%20&word=mp3,http://69587.cn/attachment/200707/YWtglaOasJedk6hhnpWYpZCTkpaqoqNllKGWoaVpNw$$.mp3,,[%CE%D2%CA%C7%D2%BB%D6%BB%C5%A3+%C1%F5%B5%C2%BB%AA]&si=%CE%D2%CA%C7%D2%BB%D6%BB%C5%A3;;%C1%F5%B5%C2%BB%AA;;69432;;69432&lm=16777216
http://www.happytreefriends.cn/quanji/famu.html
观望现在的IT市场,竞争愈趋激烈,很多商家在想尽各种手段提高自己的产品的品牌形象或者知名度的同时,却又做出了一幕幕恶性攻击其他对手的小人手段,让我们来回顾一下最近发生的这几档子事吧。。。。
    既然大庭广众之下做了,所以也别嫌人说你。。。就首先说说你,HP,惠普。。5月初惠普在上海召开了全球移动技术峰会,参与大会的业内人事和很多媒体却成了一场闹剧的目击者。。。3个身穿着标有“戴尔”,“联想”,“宏基”logo的工程师人手一个对应品牌的笔记本电脑,放在了又绘有这3个厂家商标的展示台上,然后,进行了详细的拆解,踩踏等测试,最后,和放在一旁的惠普自己的笔记本来对比,堂而皇之地大肆阐述惠普的笔记本比对手在安全性能等多方面完全胜出的结论。。。此情此景,让下面的人不禁哑然。。。
    记得当联想宣布收购IBM PC业务的时候taiwan惠普的董事长谁谁(记不太清了,一个女的)当时曾经喊出的企业口号,“要把IBM变不见”“连想(联想)都不用想”。让人记忆犹新。感觉他们已经把这些对手完全不放在眼里了,“戴尔只是我们众多的对手之一。。。最多不过是赶上或者模仿我们”,听听,多么牛的话啊,真的豪气冲天!现在在看看最新的这个事情,我只能说,惠普,你凭什么这么牛!
   论到产品的技术,IBM(永远经典的小黑)等商家这些研发和申请专利可能是最被大家津津乐道的,说道售后,dell的理念和国内一些大型的IT企业恐怕都要强与HP,HP敢拿出来吼叫一下的,也就是这两年(从2005)换了可以个CEO后市场占有率的提高。。但是,它对整个行业的态度,转变之大却远远高与自身的的发展。
   针对此次事件,被拿来和HP做比较的3大厂商第一时间内做出了反应。dell的一个负责人说的很中肯,“他们拿最新的产品和我们的老产品比,我们很愿意在新产品上和他们一起比较”,而宏基也表示“HP的笔记本性能只能与我们的老型号基本持平,不明白他们有什么好拿出来show的”。。。联想的态度则温和许多,“他们的行为应该去符合商业道德”。。。。
    商业道德,这个东西恐怕是HP现在已经不考虑的事情了吧,为了业绩,道德,get away....
    且就不说这次事件反映出的这几年HP产生的恶劣习性,这个由自己公司一手策划的测试(无第3方监督验证),它的公平和可靠性到底又有多少呢?看看HP的行动,真的难道他们不了解中国人也不是傻子吗?人的眼睛都是雪亮的,在激烈的IT商场中,一个企业应该保持怎样的一个心态去良性竞争,这是我们消费者和国家都应该关注的事情。。。
   像HP这种有违不正当竞争法的做法,谁都不知道下一次会发生在什么时候什么地方,但是有一点肯定的是,这种事情,只会让我们更瞧不起HP,你可以超越你的对手,但你不能侮辱和陷害你的对手,因为这种店大欺客的事情,起码在中国,我们是不会买你的帐的!
经过一天的研究,PHP与Mysql的编码问题终于解决,现将我的研究成果与大家分享:

1)读取mysql前设置编码,代码如下:
mysql_query("SET NAMES 'utf-8'",$database->_resource);
mysql_query("SET CHARACTER SET utf-8",$database->_resource);
但不是总有效,设置gb2312就不行;

2)使用iconv函数转换编码,但是Php默认不支持;

3)使用mb_convert_encoding函数转换编码,有些虚拟主机不支持;

4)使用博大公司写的http://zeal.newmenbase.net/attachment/chinese.rar转换编码,可以避免以上出现的问题,为较好的解决方案。 将UTF8转换为GB2312的代码如下:
    include("class.Chinese.php");
   $chs = new Chinese("UTF8","GB2312",trim($title));
   $title = $chs->ConvertIT();

PHP转化GB2312到UTF-8这个问题已经困扰我好几天了,今天终于解决这个问题了。
这几天在网上查了很多的资料,说法不一,也有自己写函数的,看起来实在是复杂,在网上查资料的时候无意间发现了iconv()这个函数,其实找了这么几天,这个函数就是专门用来做编码转化的,直接用它转化为自己想要的编码然后重新更新数据库就可以了。

函数的具体使用是:iconv("UTF-8", "GB2312","待转化的字符串或变量");
里芬奇,通过对话筒吹哨子来入侵电话系统。有5岁小骇客的酷刑:6年不准碰任何电子设备,1. 6 年之内不得自由使用电子产品,所有上网行为必须在监控之下才得以进行。
2. 必须提交所有帐户的帐号、密码。
3. 规范期间不得与骇客组织 UGNazi、Anonymous 或其他骇客成员联系。
————————————————————————————————————

看过一部国产制作宏大的关于部队信息化建设的连续剧.场面颇为宏大,不知动用谁的力量请来了坦克,装甲车,直升机.然后又花费了N多纳税人的钱买来火药加弹药充斥场面.冲着导演这份精神也得赞赏下.

不过,导演在描写一位从美国麻......麻省理工回来的计算机高手(批注: 还是个帅哥)黑网吧电脑时.让我啼笑皆非,导演以非常"简洁"的手法远距离拍摄显示器后背,然后只见高手双手以不规则运动手法敲击键盘,几近秒杀的速度, 电脑全部启动.然后看见明显是WORD编排的字体逐步出现:"你的电脑已全部被我控制......"

以我当时的幼稚头脑都会奇怪导演何以如此简陋拍摄.让我很是怀疑这位高手的身份.同时也为祖国部队的未来担忧,后来长见识了后,也琢磨出来了,不是人家高手无能,要么,是导演电脑水平太次,或者根本不重视这方面细节,要么,黑客这个字眼就是个禁区.导演只好糊弄下过关就OK了.

黑客绝对是个吸引眼球的字眼,君不见,黑客教学光盘,黑客教程图书卖到手软还会惹来众生骚动.网上跟黑客沾边的文章都能点击率飙升,指不定我这篇文章都能沾点光呢.我也算个黑客崇拜迷,看到新闻里报道一位根正苗红发展势头旺盛的青年因为黑了电脑盗取资料而被判刑,在满场惋惜和嘲笑的叹息声中,我却是抛出滔滔江水般的敬仰之心.巴不得立马磕头行八拜之礼拜其为师.渴望艺成之后,能牵着天龙八部,拿着倚天和屠龙,相伴神雕侠侣一起笑傲江湖.当然.相信有我之心的人不在少数.

缘何如此?黑客从某方面来说,代表着技术巅峰,对于IT人来说,踏到这个巅峰就像拿到国家科技奖般令人万种钦佩.就像披红戴帽,骑马游街般令人争相敬仰.虽然,其泡MM效果还比不上帮她装个系统,杀个小毒.同时,成为黑客也意味着这辈子你注定会是个抢手货.挥动下手指就能享受白领高薪待遇.在如今我们这个人才和木材匮乏的国家,你将是个成功的典范.

不过,黑客所以为黑,而不是白.全在于它的不请自入.跟小偷的原理很相像.盗取资料数据还不让你知道.手段高超者,事后连脚印指纹唇纹头发脚毛都不留一点.叫你后院着火叫苦连天之际却不知哪家阿猫阿狗干的.论卑鄙可恶程度,确实犹甚于小偷小摸.这可能也是导演为什么宁愿花血本请来飞机却不敢舍小钱请个黑客顾问的原因吧.

我也很想成了个黑客.像小榕样,只要花个几分钟,就能黑一个网站.不过,我也知道,技术到了那个程度,已是不屑于干这活了.网站被黑往往要么是某个菜鸟级别黑客在练练手,要么就是某个后台组织带有牟利性的行为.不管是哪个原因,做为个IT人,还是不要去以身试法了.要知道现在的网络警察叔叔一天24小时拿着先进性武器,读着先进性教育在网络上监督着呢.要是实在想锻炼自己的能力, 干脆多借几台电脑自己在家随便整.

因为,黑客,可是个禁区哦.
有这样一个男子
他从不轻易动情
怀着一颗金子般赤诚的心
每天都在漫无目的地等


若说没有神明的眷顾
那又怎可让人心悦服诚
将要离开那片灰色人生的时候
却收获到了----爱情


迟疑的心总会萌动
看上的人啊,机缘握紧
经过小心翼翼的试探
成全了两人甜蜜的触碰


她上学在西,他工作去东
隔着千里之外的天空
他不知道
自己会时常出现在深夜她的日记中


时过境移
二人同城
以前再平常不过的活动
因为她(他),有了不同


她活泼,他文静      
她爱撒娇,他有时候不知道怎么去哄
可一丝不差的想法和语言
温馨地说明
他们是一对几世才修来的精灵


谈到了柴米油盐
仙女偶尔也会失去耐性
经历了好多活生生的痛
他的婆
伤在心里却还朝他做出微笑的表情


就是这样一个女子
她从不轻易动情
怀着一颗金子般赤诚的心
跟着她认定的那个男生
.......(未完待续)
如果是真正的黑客,你们一定会知道

1.发明TCP/IP的是美国人 .

2. LINUX的作者,linus大侠现在也在美国工作 .

3. OPEN SOURCE的开创人 STALLMAN 也是美国人,他提倡软件不分国界的自由的精神 .

4. FREE BSD 的作者是美国人,他的SOURCE 让真正的黑客受惠

5.世界级软件科学大师 tanabaom,也是美国的客座教授,他的minix,ameba和教材教育了全世界几代优秀的黑客。提到这些,我不是崇美,不是恐美,只想证明:

1.很多大师级的美国黑客,他们的理念恰恰是自由、开放、无国界;他们的自由软件,开放源码,是与政治无关的,更不会用他们进行敲诈勒索,它是超越国界的,给全世界人们带来福音。

2.真正的黑客精神,是要让人类超越计算机,成为计算机的主宰,从而成为自由的。

所有的黑客同胞们:

当你们正通过下载外国人或自己人写的黑客工具,来攻击我们自己国家优秀商业网站并乐此不疲时,你们是否想过:

此时此刻,印度的软件人士,正在努力提高软件技术,他们的软件水平、软件产业已经超越了中国;难道我们不应该痛苦地承认这个现实,并且奋起直追吗?中国发明了火药,但是缺少研究精神,结果是被西方人研究改进了以后打中国,这样的教训还少吗?中国向来不缺爱国热情,但是我们缺少对科技的认真研究精神,知耻而后勇的追赶精神。难道我们不愿意承认这一点吗?从战术上来说,过早暴露自己的实力是不聪明的;冒昧地问一句,如果真的战争爆发了,您的黑客技术完全掌握好了吗,您已经为那一天的到来在进行技术储备吗?

您有没有想向那些真正为中国科技做出杰出贡献的科学家如钱学森学习呢?

所有黑客同胞们:

请把你们的聪明才智用到真正提高你们的水平,对国家的强大有帮助的地方吧:

如果您愿意对国家有所贡献:

1.中国的863计划中有一个重点研究项目: 并行计算,分布计算,向量计算。您愿意研究它吗?

2. 作为现代通讯技术的一个根本数学基础,大合数的快速因子分解,还是一个难题。您愿意研究它吗?

如果您想提高技术,对中国的软件技术有所贡献:

1.研究 VC,JAVA

2.研究数据结构,去考高级程序员

3. 研究操作系统,读minix source code

4. 研究tcp/ip, rfc文档

5. 通读linux, 才算达到黑客境界

6. 学习 UML,ROSE,软件工程,达到系统分析员水平。

如果您对提高中国的科技有兴趣,去研究生物基因,材料技术(纳米技术),计算机技术,航天技术……

我的黑客同胞们:

一个真正的民族主义者,不是义和团,不是太平天国,不是闭关锁国,不是盲目仇外,不是不敢正视自己民族和文化的丑陋和缺点。真正的民族主义者是成熟的、清醒的、理智的、无私的、务实的民族主义。真正的民族主义者不是极端份子,不是破坏者。

真正的民族主义者以追求本民族——中华民族的利益最大化为目标、准则、信念。判断一个人是不是真正的民族主义者,判断标准很简单:看他是给本民族的整体利益带来好处,还是损害民族利益。真正的民族主义者最务实,因为他知道坚持原则,同时又懂得策略。

让我们成为真正的顶尖黑客!让我们成为真正的民族主义者!要知道你是应该是正义的!
跟我的在乡下老家居住的弟弟(今年才高考完)说话,谈谈他想报考的专业,就不可避免的说到了计算机专业,IT这些。。。由于生活在小村镇里,虽然对盛大,网易,9城等有所耳闻,但对他们的发家史和掌门人也确实不怎么知道了。
   那我就得跟弟弟好好说说啊,毕竟中国前100大富翁有多少都是搞IT的啊。。。
   恩恩,盛大,老总陈天桥,复旦毕业,搞《传奇》起家(这个他知道。。)
   9城,老总朱骏,海外归来,搞虚拟社区没什么名堂,代理的《奇迹》大家耳熟能详 (这   个。。。还能衍生到现在的《奇迹世界》),到眼下正似火骄阳般的《魔兽世界》,这个,比雷锋是谁都被孩子们知道的多。。
   征途,老板史玉柱,从“今年过年不收礼”转到现在的《征途》,号称以后就吃网游这块饭的传奇人物。。。。
   网易,丁磊,《梦幻西游》,应该是最早的达到百万人同时在线的国产游戏,现在主力业务也放在了网游上。。
   还有若干。。。。。!!!等等等等。。。。
 
    表弟就会问啦,原来全是做网络游戏的啊!。。。。我说,恩,啊,对啊。这个,这个,挣钱啊。。。
     乡下地方小,但这几年也开了不少家网吧了(而且大部分都没营业执照),我偶尔去了几次,发现也是小小的孩子们在大呼小叫的PK啊,打宝啊之类的。。。这几十万人百万人在线,有多少IP是出自我们这些小县城深山沟的啊。。。
    表弟不禁奇怪,那些每天跑到小网吧的同学或者小孩子,学习可都不怎么样啊,怎么还会挣大钱。。我说,恩恩,人家开网络公司的这些老板可不玩。。。
    “总之,表弟,你要知道,你要学计算机的话,现在这个时代,想创业很难了,小的公司每天都要破产很多很多家,也不是那种做个不错的个人网站就能很容易吸引到风险投资什么的年代了。。。不过,现在的方向很广,需要的开发操作维护人员还是供不应求,就算是做网游,也得要好多编程的,测试的,维护的。。。”
     说了半天怎么又提到这个上面了。。。
     前两天看新闻,央视,有个什么行走学校虐待里面的学生,像对待牲畜一样的任意糟践他们的身体和灵魂,那里面,有很多学生是被家长送去戒网瘾的。。。我为这些孩子,感到深深的同情和难过。。。。
    做事,有因有果,有回报,有报应。。。。
    对于网络游戏,我一点好感也没有了,就算我以后也是从事IT行业的话,起码我,绝对不会沾到这个领域的了。呵呵。。。
   
     这个时代,也是英雄出少年的时代,有几岁就打台球打成世界冠军的,有从大学里退学打竞技游戏拿到大奖的,但,在我眼力,只是佩服他们各自的毅力和行动,但,我绝不赞赏他们的做法,毕竟,99%的人都是有着相同的所谓天赋和资本,那些人的路,我们不能盲从,自己的特点自己要把握清楚。我们需要偶像,也会崇拜偶像,但,绝对不要跟着这些偶像随意的进入,重点就是,学习他们的韧性和毅力,走适合自己的线路!
    好像有几个打魔兽的高手的形象就要被印到可乐罐上了,希望少些孩子问这些是谁谁干什么的,真要问,你就说是运动员好了。呵呵。。
在当今广阔的互联网上,有这么一种无需花费或者花费很低,并且没什么风险,可以避开所有的防护系统,在任何操作系统上都能进行,不会留下犯罪痕迹,几乎百分之百有效,最重要的是人们还没有普遍意识到的东西;它可以只用一个电话,也可以层层布局;可以只花几分钟时间,也可以花上好几年;可以只由一个人完成,也可以团队合作。。。
    是的,我们习惯用IT行业中“没有硝烟的战争”来诠释这门高深莫测的“欺骗艺术”----社会工程学!
     还是一贯作风,先和大家一起了解了解这个信息安全对抗的新对手吧。
     20世纪70年代末期,一个叫做斯坦利·马克·瑞夫金的年轻人成功地实施了史上最大的银行劫案。他没有雇用帮手、没有使用武器、没有天衣无缝的行动计划,“甚至无需计算机的协助”,仅仅依靠一个进入电汇室的机会并打了三个电话,便成功地将一千零二十万美元转入自己在国外的个人账户。“奇怪的是,这一事件却以‘最大的计算机诈骗案’为名,收录在吉尼斯世界纪录中。斯坦利·瑞夫金利用的就是欺骗的艺术,这种技巧我们现在把它称为—社会工程学。” (源自internet资料)
     专家们的完整定义是:社会工程学(Social Engineering),一种通过对受害者心理弱点、本能反应、好奇心、信任、贪婪等心理陷阱进行诸如欺骗、伤害等危害手段,取得自身利益的手法。
     在社会工程学中,它不单单是一个技术性的问题,更是关于人的问题。
      人,这个世界中最为复杂和 事物,常常说“只有想不到的,没有做不到的”,就算作为一个自认为最有警惕性最小心的人,一样会被高明的社会工程学手段所蒙蔽欺骗。。。
     大家对电影《疯狂的石头》里的“大搬家”有印象吧,就简简单单的几句话几个沉稳的表演,很容易的将两方甚者3方人员全部打包骗倒。。。呵呵,这个,很典型的社会工程学。在我身边发生过的,也有这么一个例子,有个玩网游的朋友,在游戏里认识了一个过命交情的网友,他们从一级一起练起,中间每天花很多时间来练级打包,很多时候那个搭档都会把好的装备物品毫不吝啬的给我这个朋友,所以我的这个朋友很放心的将自己的帐号密码都告诉了那个人,因为要上班,所以那人也拿他的号升了不少的经验打了不少的东西。直到我的这个朋友,级别很高了以后,认识了很多其他的铁哥们,身上的装备也通过各种渠道(人家送啊,自己买啊)提升到一定的档次后,终于有一天,伴随着的就是被那个十分信任的好友洗劫一空,并拿着他的人物的身份向其他网友欺骗了不少金币和装备。。。我的这个朋友,经历了这一幕,对游戏的乐趣一下荡然无存了。。。呵呵。
    你看,这个伪装成“发小”(从1级一起玩到满级)的“高手”(绝对的社会心理学的高手),城府是多么的深,并且有着多么伟大的耐心啊。。。
      E时代的信任危机,已不是简简单单的对某个软件某个系统灾难的恐惧了,在这个企业和个人都逐步把灾难和备份机制完善化的时候,博大精深的心理学倒是冒出了头!
     网站钓鱼、病毒、间谍软件、银行木马,黑客们带着和善的面具,早已为你布下了无孔不入的层层陷阱。。。而你并不知道,他们什么时候会对你耍出新招或者突然下手。
     这里,我们为了对付社会工程攻击,必须组建“由人组成的防火墙”,同时抛弃网络架构刀枪不入之类的幻想,即使你的企业部署了严密的软件硬件防火墙等安全系统。
     互联网络专家给出的应策是:
一,建立事故响应小组,事故响应小组应当由来自公司不同关键部门的知识渊博的员工组成,他们要经过良好培训并随时准备对社会工程攻击做出反应,有效的分析出入侵的目的与方式。
二,制定规章与教育相结合,对员工进行培训,建立雇员参与机制,制定简单的规则,确定什么是敏感信息,提高安全意识。
三,模拟入侵程序,公司利用模拟环境和测试,能有效地评价安全控制措施,来制定相应的对策和解决方法。
四,应用其他技术措施,比如电话录音、客户访问记录、文档等级制度。
   
     最安全的计算机是那台没有连到网络上的单机,社会工程学能做到的,是让你自愿自发的把这台机器接上RJ45插头联入到网络中。。。因此,我们要面对的,还会很多,要提防和注意的,也还是很多很多!。。。
  今天周未到公司加班,在332去中关村的路上,上车后服务员的态度极端不好,对待它的衣食父母一点都不负责,让我想起我在杭州坐公交时感觉比北京好多了,希望注意一下素质
  再就是到公司前路过一小杂志店,买了本黑客x档案,刚开始没看就买了,拿到公司翻了一下,好多都是介绍QQ什么的,什么让QQ的收费什么变为免费呀,明着是什么黑客,全是广告。。。看了几页就不看了,想起当时在说大学的时候,当时也没有钱,但还是偶尔要买一本,里面的特刊办得很不错,全是介绍什么linux apache iis php之类的,现在这方面少了,不像是一本技术书了,给我的感觉是全是广告。。。下次要买得看清了,要不好就飘过。
 
    有些时候呢,总是不想以真面目来对待一些人和事情,总觉得自己就像勇哥给我说的那样,心胸很宽广,但现在才发现,我心口再宽广却容不下一个男人,而这一件事情的发生是为什么会让我如此感觉不安,到最后也就那样不了了之,但为何要以这样那样的事情来说明一个人对另一个人的苛刻,其实从大学到现在,经历的事情还是多的,但我为何就是容不下一个男人这事情可就说不清了,呵呵,可能每个人生活在不同的世界中吧
 Mozilla不仅是一个很好的浏览器,而且还是一个很不错的Flash播放器,尤其是它对中文的良好支持可以省去很多麻烦,见图1所示。在Red Hat中,Mollzia作为默认的浏览器,要想使其播放Flash动画,还必需安装一个Linux Mozilla插件。

    1.Linux Mozilla插件的下载

    下载网址为

     http://www.macromedia.com/shockwave/download/alternates/

     请选择相应的版本。

     2.Linux Mozilla插件的安装

   (1)解压文件包:

   [root@localhost Download]#tar zxvf flash_Linux.tar.gz;

   (2)复制文件插件到Mozilla的插件目录:

   将解压后的文件内的这两个文件
    /install_flash_player_7_linux/flashplayer.xpt
    /install_flash_player_7_linux/libflashplayer.so
    复制到
    /usr/lib/mozilla-1.2.1/plugins/   和    /usr/lib/mozilla/plugins/   内即可
  (以上方法仅供参考/测试环境:Red Hat 9)

   命令:[root@localhost install_flash_player_7_linux]  #cp flashplayer.xpt   /usr/lib/mozilla-1.2.1/plugins/

            [root@localhost install_flash_player_7_linux]  #cp libflashplayer.so   /usr/lib/mozilla/plugins/
create table index_analyse_xiangdong select * from relation limit 21000;

一、什么是索引?

索引用来快速地寻找那些具有特定值的记录,所有MySQL索引都以B-树的形式保存。如果没有索引,执行查询时MySQL必须从第一个记录开始扫描整个表的所有记录,直至找到符合要求的记录。表里面的记录数量越多,这个操作的代价就越高。如果作为搜索条件的列上已经创建了索引,MySQL无需扫描任何记录即可迅速得到目标记录所在的位置。如果表有1000个记录,通过索引查找记录至少要比顺序扫描记录快100倍。

假设我们创建了一个名为people的表:


CREATE TABLE people ( peopleid SMALLINT NOT NULL, name CHAR(50) NOT NULL );


然后,我们完全随机把1000个不同name值插入到people表。下图显示了people表所在数据文件的一小部分:




可以看到,在数据文件中name列没有任何明确的次序。如果我们创建了name列的索引,MySQL将在索引中排序name列:




对于索引中的每一项,MySQL在内部为它保存一个数据文件中实际记录所在位置的“指针”。因此,如果我们要查找name等于“Mike”记录的peopleid(SQL命令为“SELECT peopleid FROM people WHERE name='Mike';”),MySQL能够在name的索引中查找“Mike”值,然后直接转到数据文件中相应的行,准确地返回该行的peopleid(999)。在这个过程中,MySQL只需处理一个行就可以返回结果。如果没有“name”列的索引,MySQL要扫描数据文件中的所有记录,即1000个记录!显然,需要MySQL处理的记录数量越少,则它完成任务的速度就越快。

二、索引的类型

  MySQL提供多种索引类型供选择:


普通索引
这是最基本的索引类型,而且它没有唯一性之类的限制。普通索引可以通过以下几种方式创建:
创建索引,例如CREATE INDEX <索引的名字> ON tablename (列的列表);
修改表,例如ALTER TABLE tablename ADD INDEX [索引的名字] (列的列表);
创建表的时候指定索引,例如CREATE TABLE tablename ( [...], INDEX [索引的名字] (列的列表) );

唯一性索引
这种索引和前面的“普通索引”基本相同,但有一个区别:索引列的所有值都只能出现一次,即必须唯一。唯一性索引可以用以下几种方式创建:
创建索引,例如CREATE UNIQUE INDEX <索引的名字> ON tablename (列的列表);
修改表,例如ALTER TABLE tablename ADD UNIQUE [索引的名字] (列的列表);
创建表的时候指定索引,例如CREATE TABLE tablename ( [...], UNIQUE [索引的名字] (列的列表) );

主键
主键是一种唯一性索引,但它必须指定为“PRIMARY KEY”。如果你曾经用过AUTO_INCREMENT类型的列,你可能已经熟悉主键之类的概念了。主键一般在创建表的时候指定,例如“CREATE TABLE tablename ( [...], PRIMARY KEY (列的列表) ); ”。但是,我们也可以通过修改表的方式加入主键,例如“ALTER TABLE tablename ADD PRIMARY KEY (列的列表); ”。每个表只能有一个主键。

全文索引
MySQL从3.23.23版开始支持全文索引和全文检索。在MySQL中,全文索引的索引类型为FULLTEXT。全文索引可以在VARCHAR或者TEXT类型的列上创建。它可以通过CREATE TABLE命令创建,也可以通过ALTER TABLE或CREATE INDEX命令创建。对于大规模的数据集,通过ALTER TABLE(或者CREATE INDEX)命令创建全文索引要比把记录插入带有全文索引的空表更快。本文下面的讨论不再涉及全文索引,要了解更多信息,请参见MySQL documentation。
三、单列索引与多列索引

索引可以是单列索引,也可以是多列索引。下面我们通过具体的例子来说明这两种索引的区别。假设有这样一个people表:


CREATE TABLE people ( peopleid SMALLINT NOT NULL AUTO_INCREMENT, firstname CHAR(50) NOT NULL, lastname CHAR(50) NOT NULL, age SMALLINT NOT NULL, townid SMALLINT NOT NULL, PRIMARY KEY (peopleid) );


下面是我们插入到这个people表的数据:




这个数据片段中有四个名字为“Mikes”的人(其中两个姓Sullivans,两个姓McConnells),有两个年龄为17岁的人,还有一个名字与众不同的Joe Smith。

这个表的主要用途是根据指定的用户姓、名以及年龄返回相应的peopleid。例如,我们可能需要查找姓名为Mike Sullivan、年龄17岁用户的peopleid(SQL命令为SELECT peopleid FROM people WHERE firstname='Mike' AND lastname='Sullivan' AND age=17;)。由于我们不想让MySQL每次执行查询就去扫描整个表,这里需要考虑运用索引。

首先,我们可以考虑在单个列上创建索引,比如firstname、lastname或者age列。如果我们创建firstname列的索引(ALTER TABLE people ADD INDEX firstname (firstname);),MySQL将通过这个索引迅速把搜索范围限制到那些firstname='Mike'的记录,然后再在这个“中间结果集”上进行其他条件的搜索:它首先排除那些lastname不等于“Sullivan”的记录,然后排除那些age不等于17的记录。当记录满足所有搜索条件之后,MySQL就返回最终的搜索结果。

由于建立了firstname列的索引,与执行表的完全扫描相比,MySQL的效率提高了很多,但我们要求MySQL扫描的记录数量仍旧远远超过了实际所需要的。虽然我们可以删除firstname列上的索引,再创建lastname或者age列的索引,但总地看来,不论在哪个列上创建索引搜索效率仍旧相似。

为了提高搜索效率,我们需要考虑运用多列索引。如果为firstname、lastname和age这三个列创建一个多列索引,MySQL只需一次检索就能够找出正确的结果!下面是创建这个多列索引的SQL命令:



ALTER TABLE people ADD INDEX fname_lname_age (firstname,lastname,age);


由于索引文件以B-树格式保存,MySQL能够立即转到合适的firstname,然后再转到合适的lastname,最后转到合适的age。在没有扫描数据文件任何一个记录的情况下,MySQL就正确地找出了搜索的目标记录!

那么,如果在firstname、lastname、age这三个列上分别创建单列索引,效果是否和创建一个firstname、lastname、age的多列索引一样呢?答案是否定的,两者完全不同。当我们执行查询的时候,MySQL只能使用一个索引。如果你有三个单列的索引,MySQL会试图选择一个限制最严格的索引。但是,即使是限制最严格的单列索引,它的限制能力也肯定远远低于firstname、lastname、age这三个列上的多列索引。

四、最左前缀

多列索引还有另外一个优点,它通过称为最左前缀(Leftmost Prefixing)的概念体现出来。继续考虑前面的例子,现在我们有一个firstname、lastname、age列上的多列索引,我们称这个索引为fname_lname_age。当搜索条件是以下各种列的组合时,MySQL将使用fname_lname_age索引:


firstname,lastname,age
firstname,lastname
firstname
从另一方面理解,它相当于我们创建了(firstname,lastname,age)、(firstname,lastname)以及(firstname)这些列组合上的索引。下面这些查询都能够使用这个fname_lname_age索引:



SELECT peopleid FROM people WHERE firstname='Mike' AND lastname='Sullivan' AND age='17'; SELECT peopleid FROM people WHERE firstname='Mike' AND lastname='Sullivan'; SELECT peopleid FROM people WHERE firstname='Mike'; The following queries cannot use the index at all: SELECT peopleid FROM people WHERE lastname='Sullivan'; SELECT peopleid FROM people WHERE age='17'; SELECT peopleid FROM people WHERE lastname='Sullivan' AND age='17';


五、选择索引列

在性能优化过程中,选择在哪些列上创建索引是最重要的步骤之一。可以考虑使用索引的主要有两种类型的列:在WHERE子句中出现的列,在join子句中出现的列。请看下面这个查询:



SELECT age ## 不使用索引 FROM people WHERE firstname='Mike' ## 考虑使用索引 AND lastname='Sullivan' ## 考虑使用索引


这个查询与前面的查询略有不同,但仍属于简单查询。由于age是在SELECT部分被引用,MySQL不会用它来限制列选择操作。因此,对于这个查询来说,创建age列的索引没有什么必要。下面是一个更复杂的例子:



SELECT people.age, ##不使用索引 town.name ##不使用索引 FROM people LEFT JOIN town ON people.townid=town.townid ##考虑使用索引 WHERE firstname='Mike' ##考虑使用索引 AND lastname='Sullivan' ##考虑使用索引


与前面的例子一样,由于firstname和lastname出现在WHERE子句中,因此这两个列仍旧有创建索引的必要。除此之外,由于town表的townid列出现在join子句中,因此我们需要考虑创建该列的索引。

那么,我们是否可以简单地认为应该索引WHERE子句和join子句中出现的每一个列呢?差不多如此,但并不完全。我们还必须考虑到对列进行比较的操作符类型。MySQL只有对以下操作符才使用索引:<,<=,=,>,>=,BETWEEN,IN,以及某些时候的LIKE。可以在LIKE操作中使用索引的情形是指另一个操作数不是以通配符(%或者_)开头的情形。例如,“SELECT peopleid FROM people WHERE firstname LIKE 'Mich%';”这个查询将使用索引,但“SELECT peopleid FROM people WHERE firstname LIKE '%ike';”这个查询不会使用索引。

六、分析索引效率

现在我们已经知道了一些如何选择索引列的知识,但还无法判断哪一个最有效。MySQL提供了一个内建的SQL命令帮助我们完成这个任务,这就是EXPLAIN命令。EXPLAIN命令的一般语法是:EXPLAIN 。你可以在MySQL文档找到有关该命令的更多说明。下面是一个例子:



EXPLAIN SELECT peopleid FROM people WHERE firstname='Mike' AND lastname='Sullivan' AND age='17';


这个命令将返回下面这种分析结果:


table type possible_keys key key_len ref rows Extra
people ref fname_lname_age fname_lname_age 102 const,const,const 1 Where used

下面我们就来看看这个EXPLAIN分析结果的含义。


table:这是表的名字。
type:连接操作的类型。下面是MySQL文档关于ref连接类型的说明:

“对于每一种与另一个表中记录的组合,MySQL将从当前的表读取所有带有匹配索引值的记录。如果连接操作只使用键的最左前缀,或者如果键不是UNIQUE或PRIMARY KEY类型(换句话说,如果连接操作不能根据键值选择出唯一行),则MySQL使用ref连接类型。如果连接操作所用的键只匹配少量的记录,则ref是一种好的连接类型。”

在本例中,由于索引不是UNIQUE类型,ref是我们能够得到的最好连接类型。

如果EXPLAIN显示连接类型是“ALL”,而且你并不想从表里面选择出大多数记录,那么MySQL的操作效率将非常低,因为它要扫描整个表。你可以加入更多的索引来解决这个问题。预知更多信息,请参见MySQL的手册说明。

possible_keys:
可能可以利用的索引的名字。这里的索引名字是创建索引时指定的索引昵称;如果索引没有昵称,则默认显示的是索引中第一个列的名字(在本例中,它是“firstname”)。默认索引名字的含义往往不是很明显。

Key:
它显示了MySQL实际使用的索引的名字。如果它为空(或NULL),则MySQL不使用索引。

key_len:
索引中被使用部分的长度,以字节计。在本例中,key_len是102,其中firstname占50字节,lastname占50字节,age占2字节。如果MySQL只使用
下文是比尔·盖茨今年6月7日在哈佛大学毕业典礼上的演讲的翻译。他在其中谈到了很多事情,包括他的学生时代、他的退学经历、以及他眼中人生最有意义的事情。我觉得内容非常好,完全改变了我对比尔·盖茨的看法,所以花了两个晚上翻译出来,希望让更多的人看到。

   President Bok, former President Rudenstine, incoming President Faust, members of the Harvard Corporation and the Board of Overseers, members of the faculty, parents, and especially, the graduates:

   尊敬的Bok校长,Rudenstine前校长,即将上任的Faust校长,哈佛集团的各位成员,监管理事会的各位理事,各位老师,各位家长,各位同学:

   I’ve been waiting more than 30 years to say this: "Dad, I always told you I’d come back and get my degree."

   有一句话我等了三十年,现在终于可以说了:“老爸,我总是跟你说,我会回来拿到我的学位的!”

   I want to thank Harvard for this timely honor. I’ll be changing my job next year … and it will be nice to finally have a college degree on my resume.

   我要感谢哈佛大学在这个时候给我这个荣誉。明年,我就要换工作了(注:指从微软公司退休)……我终于可以在简历上写我有一个本科学位,这真是不错啊。

   I applaud the graduates today for taking a much more direct route to your degrees. For my part, I’m just happy that the Crimson has called me "Harvard’s most successful dropout." I guess that makes me valedictorian of my own special class … I did the best of everyone who failed.

   我为今天在座的各位同学感到高兴,你们拿到学位可比我简单多了。哈佛的校报称我是“哈佛大学历史上最成功的辍学生”。我想这大概使我有资格代表我这一类学生发言……在所有的失败者里,我做得最好。

   But I also want to be recognized as the guy who got Steve Ballmer to drop out of business school. I’m a bad influence. That’s why I was invited to speak at your graduation. If I had spoken at your orientation, fewer of you might be here today.

   但是,我还要提醒大家,我使得Steve Ballmer(注:微软总经理)也从哈佛商学院退学了。因此,我是个有着恶劣影响力的人。这就是为什么我被邀请来在你们的毕业典礼上演讲。如果我在你们入学欢迎仪式上演讲,那么能够坚持到今天在这里毕业的人也许会少得多吧。

   Harvard was just a phenomenal experience for me. Academic life was fascinating. I used to sit in on lots of classes I hadn’t even signed up for. And dorm life was terrific. I lived up at Radcliffe, in Currier House. There were always lots of people in my dorm room late at night discussing things, because everyone knew I didn’t worry about getting up in the morning. That’s how I came to be the leader of the anti-social group. We clung to each other as a way of validating our rejection of all those social people.

   对我来说,哈佛的求学经历是一段非凡的经历。校园生活很有趣,我常去旁听我没选修的课。哈佛的课外生活也很棒,我在Radcliffe过着逍遥自在 的日子。每天我的寝室里总有很多人一直待到半夜,讨论着各种事情。因为每个人都知道我从不考虑第二天早起。这使得我变成了校园里那些不安分学生的头头,我 们互相粘在一起,做出一种拒绝所有正常学生的姿态。

   Radcliffe was a great place to live. There were more women up there, and most of the guys were science-math types. That combination offered me the best odds, if you know what I mean. This is where I learned the sad lesson that improving your odds doesn’t guarantee success.

   Radcliffe是个过日子的好地方。那里的女生比男生多,而且大多数男生都是理工科的。这种状况为我创造了最好的机会,如果你们明白我的意思。可惜的是,我正是在这里学到了人生中悲伤的一课:机会大,并不等于你就会成功。

   One of my biggest memories of Harvard came in January 1975, when I made a call from Currier House to a company in Albuquerque that had begun making the world’s first personal computers. I offered to sell them software.

   我在哈佛最难忘的回忆之一,发生在1975年1月。那时,我从宿舍楼里给位于Albuquerque的一家公司打了一个电话,那家公司已经在着手制造世界上第一台个人电脑。我提出想向他们出售软件。

   I worried that they would realize I was just a student in a dorm and hang up on me. Instead they said: "We’re not quite ready, come see us in a month," which was a good thing, because we hadn’t written the software yet. From that moment, I worked day and night on this little extra credit project that marked the end of my college education and the beginning of a remarkable journey with Microsoft.

   我很担心,他们会发觉我是一个住在宿舍的学生,从而挂断电话。但是他们却说:“我们还没准备好,一个月后你再来找我们吧。”这是个好消息,因为那时 软件还根本没有写出来呢。就是从那个时候起,我日以继夜地在这个小小的课外项目上工作,这导致了我学生生活的结束,以及通往微软公司的不平凡的旅程的开 始。

   What I remember above all about Harvard was being in the midst of so much energy and intelligence. It could be exhilarating, intimidating, sometimes even discouraging, but always challenging. It was an amazing privilege – and though I left early, I was transformed by my years at Harvard, the friendships I made, and the ideas I worked on.

   不管怎样,我对哈佛的回忆主要都与充沛的精力和智力活动有关。哈佛的生活令人愉快,也令人感到有压力,有时甚至会感到泄气,但永远充满了挑战性。生 活在哈佛是一种吸引人的特殊待遇……虽然我离开得比较早,但是我在这里的经历、在这里结识的朋友、在这里发展起来的一些想法,永远地改变了我。

   But taking a serious look back … I do have one big regret.

   但是,如果现在严肃地回忆起来,我确实有一个真正的遗憾。

   I left Harvard with no real awareness of the awful inequities in the world – the appalling disparities of health, and wealth, and opportunity that condemn millions of people to lives of despair.

   我离开哈佛的时候,根本没有意识到这个世界是多么的不平等。人类在健康、财富和机遇上的不平等大得可怕,它们使得无数的人们被迫生活在绝望之中。

   I learned a lot here at Harvard about new ideas in economics and politics. I got great exposure to the advances being made in the sciences.

   我在哈佛学到了很多经济学和政治学的新思想。我也了解了很多科学上的新进展。

   But humanity’s greatest advances are not in its discoveries – but in how those discoveries are applied to reduce inequity. Whether through democracy, strong public education, quality health care, or broad economic opportunity – reducing inequity is the highest human achievement.

   但是,人类最大的进步并不来自于这些发现,而是来自于那些有助于减少人类不平等的发现。不管通过何种手段——民主制度、健全的公共教育体系、高质量的医疗保健、还是广泛的经济机会——减少不平等始终是人类最大的成就。

   I left campus knowing little about the millions of young people cheated out of educational opportunities here in this country. And I knew nothing about the millions of people living in unspeakable poverty and disease in developing countries.

   我离开校园的时候,根本不知道在这个国家里,有几百万的年轻人无法获得接受教育的机会。我也不知道,发展中国家里有无数的人们生活在无法形容的贫穷和疾病之中。

   It took me decades to find out.

   我花了几十年才明白了这些事情。

   You graduates came to Harvard at a different time. You know more about the world’s inequities than the classes that came before. In your years here, I hope you’ve had a chance to think about how – in this age of accelerating technology – we can finally take on these inequities, and we can solve them.

   在座的各位同学,你们是在与我不同的时代来到哈佛的。你们比以前的学生,更多地了解世界是怎样的不平等。在你们的哈佛求学过程中,我希望你们已经思考过一个问题,那就是在这个新技术加速发展的时代,我们怎样最终应对这种不平等,以及我们怎样来解决这个问题。

   Imagine, just for the sake of discussion, that you had a few hours a week and a few dollars a month to donate to a cause – and you wanted to spend that time and money where it would have the greatest impact in saving and improving lives. Where would you spend it?

   为了讨论的方便,请想象一下,假如你每个星期可以捐献一些时间、每个月可以捐献一些钱——你希望这些时间和金钱,可以用到对拯救生命和改善人类生活有最大作用的地方。你会选择什么地方?

   For Melinda and for me, the challenge is the same: how can we do the most good for the greatest number with the resources we have.

   对Melinda(注:盖茨的妻子)和我来说,这也是我们面临的问题:我们如何能将我们拥有的资源发挥出最大的作用。

   During our discussions on this question, Melinda and I read an article about the millions of children who were dying every year in poor countries from diseases that we had long ago made harmless in this country. Measles, malaria, pneumonia, hepatitis B, yellow fever. One disease I had never even heard of, rotavirus, was killing half a million kids each year – none of them in the United States.

   在讨论过程中,Melinda和我读到了一篇文章,里面说在那些贫穷的国家,每年有数百万的儿童死于那些在美国早已不成问题的疾病。麻疹、疟疾、肺 炎、乙型肝炎、黄热病、还有一种以前我从未听说过的轮状病毒,这些疾病每年导致50万儿童死亡,但是在美国一例死亡病例也没有。

   We were shocked. We had just assumed that if millions of children were dying and they could be saved, the world would make it a priority to discover and deliver the medicines to save them. But it did not. For under a dollar, there were interventions that could save lives that just weren’t being delivered.

   我们被震惊了。我们想,如果几百万儿童正在死亡线上挣扎,而且他们是可以被挽救的,那么世界理应将用药物拯救他们作为头等大事。但是事实并非如此。那些价格还不到一美元的救命的药剂,并没有送到他们的手中。

   If you believe that every life has equal value, it’s revolting to learn that some lives are seen as worth saving and others are not. We said to ourselves: "This can’t be true. But if it is true, it deserves to be the priority of our giving."

   如果你相信每个生命都是平等的,那么当你发现某些生命被挽救了,而另一些生命被放弃了,你会感到无法接受。我们对自己说:“事情不可能如此。如果这是真的,那么它理应是我们努力的头等大事。”

   So we began our work in the same way anyone here would begin it. We asked: "How could the world let these children die?"

   所以,我们用任何人都会想到的方式开始工作。我们问:“这个世界怎么可以眼睁睁看着这些孩子死去?”
The answer is simple, and harsh. The market did not reward saving the lives of these children, and governments did not subsidize it. So the children died because their mothers and their fathers had no power in the market and no voice in the system.

   答案很简单,也很令人难堪。在市场经济中,拯救儿童是一项没有利润的工作,政府也不会提供补助。这些儿童之所以会死亡,是因为他们的父母在经济上没有实力,在政治上没有能力发出声音。

   But you and I have both.

   但是,你们和我在经济上有实力,在政治上能够发出声音。

   We can make market forces work better for the poor if we can develop a more creative capitalism – if we can stretch the reach of market forces so that more people can make a profit, or at least make a living, serving people who are suffering from the worst inequities. We also can press governments around the world to spend taxpayer money in ways that better reflect the values of the people who pay the taxes.

   我们可以让市场更好地为穷人服务,如果我们能够设计出一种更有创新性的资本主义制度——如果我们可以改变市场,让更多的人可以获得利润,或者至少可 以维持生活——那么,这就可以帮到那些正在极端不平等的状况中受苦的人们。我们还可以向全世界的政府施压,要求他们将纳税人的钱,花到更符合纳税人价值观 的地方。

   If we can find approaches that meet the needs of the poor in ways that generate profits for business and votes for politicians, we will have found a sustainable way to reduce inequity in the world. This task is open-ended. It can never be finished. But a conscious effort to answer this challenge will change the world.

   如果我们能够找到这样一种方法,既可以帮到穷人,又可以为商人带来利润,为政治家带来选票,那么我们就找到了一种减少世界性不平等的可持续的发展道路。这个任务是无限的。它不可能被完全完成,但是任何自觉地解决这个问题的尝试,都将会改变这个世界。

   I am optimistic that we can do this, but I talk to skeptics who claim there is no hope. They say: "Inequity has been with us since the beginning, and will be with us till the end – because people just … don’t … care." I completely disagree.

   在这个问题上,我是乐观的。但是,我也遇到过那些感到绝望的怀疑主义者。他们说:“不平等从人类诞生的第一天就存在,到人类灭亡的最后一天也将存在。——因为人类对这个问题根本不在乎。”我完全不能同意这种观点。

   I believe we have more caring than we know what to do with.

   我相信,问题不是我们不在乎,而是我们不知道怎么做。

   All of us here in this Yard, at one time or another, have seen human tragedies that broke our hearts, and yet we did nothing – not because we didn’t care, but because we didn’t know what to do. If we had known how to help, we would have acted.

   此刻在这个院子里的所有人,生命中总有这样或那样的时刻,目睹人类的悲剧,感到万分伤心。但是我们什么也没做,并非我们无动于衷,而是因为我们不知道做什么和怎么做。如果我们知道如何做是有效的,那么我们就会采取行动。

   The barrier to change is not too little caring; it is too much complexity.

   改变世界的阻碍,并非人类的冷漠,而是世界实在太复杂。

   To turn caring into action, we need to see a problem, see a solution, and see the impact. But complexity blocks all three steps.

   为了将关心转变为行动,我们需要找到问题,发现解决办法的方法,评估后果。但是世界的复杂性使得所有这些步骤都难于做到。

   Even with the advent of the Internet and 24-hour news, it is still a complex enterprise to get people to truly see the problems. When an airplane crashes, officials immediately call a press conference. They promise to investigate, determine the cause, and prevent similar crashes in the future.

   即使有了互联网和24小时直播的新闻台,让人们真正发现问题所在,仍然十分困难。当一架飞机坠毁了,官员们会立刻召开新闻发布会,他们承诺进行调查、找到原因、防止将来再次发生类似事故。

   But if the officials were brutally honest, they would say: "Of all the people in the world who died today from preventable causes, one half of one percent of them were on this plane. We’re determined to do everything possible to solve the problem that took the lives of the one half of one percent."

   但是如果那些官员敢说真话,他们就会说:“在今天这一天,全世界所有可以避免的死亡之中,只有0.5%的死者来自于这次空难。我们决心尽一切努力,调查这个0.5%的死亡原因。”

   The bigger problem is not the plane crash, but the millions of preventable deaths.

   显然,更重要的问题不是这次空难,而是其他几百万可以预防的死亡事件。

   We don’t read much about these deaths. The media covers what’s new – and millions of people dying is nothing new. So it stays in the background, where it’s easier to ignore. But even when we do see it or read about it, it’s difficult to keep our eyes on the problem. It’s hard to look at suffering if the situation is so complex that we don’t know how to help. And so we look away.

   我们并没有很多机会了解那些死亡事件。媒体总是报告新闻,几百万人将要死去并非新闻。如果没有人报道,那么这些事件就很容易被忽视。另一方面,即使 我们确实目睹了事件本身或者看到了相关报道,我们也很难持续关注这些事件。看着他人受苦是令人痛苦的,何况问题又如此复杂,我们根本不知道如何去帮助他 人。所以我们会将脸转过去。

   If we can really see a problem, which is the first step, we come to the second step: cutting through the complexity to find a solution.

   就算我们真正发现了问题所在,也不过是迈出了第一步,接着还有第二步:那就是从复杂的事件中找到解决办法。

   Finding solutions is essential if we want to make the most of our caring. If we have clear and proven answers anytime an organization or individual asks "How can I help?," then we can get action – and we can make sure that none of the caring in the world is wasted. But complexity makes it hard to mark a path of action for everyone who cares — and that makes it hard for their caring to matter.

   如果我们要让关心落到实处,我们就必须找到解决办法。如果我们有一个清晰的和可靠的答案,那么当任何组织和个人发出疑问“如何我能提供帮助”的时 候,我们就能采取行动。我们就能够保证不浪费一丁点全世界人类对他人的关心。但是,世界的复杂性使得很难找到对全世界每一个有爱心的人都有效的行动方法, 因此人类对他人的关心往往很难产生实际效果。

   Cutting through complexity to find a solution runs through four predictable stages: determine a goal, find the highest-leverage approach, discover the ideal technology for that approach, and in the meantime, make the smartest application of the technology that you already have — whether it’s something sophisticated, like a drug, or something simpler, like a bednet.

   从这个复杂的世界中找到解决办法,可以分为四个步骤:确定目标,找到最高效的方法,发现适用于这个方法的新技术,同时最聪明地利用现有的技术,不管它是复杂的药物,还是最简单的蚊帐。

   The AIDS epidemic offers an example. The broad goal, of course, is to end the disease. The highest-leverage approach is prevention. The ideal technology would be a vaccine that gives lifetime immunity with a single dose. So governments, drug companies, and foundations fund vaccine research. But their work is likely to take more than a decade, so in the meantime, we have to work with what we have in hand – and the best prevention approach we have now is getting people to avoid risky behavior.

   艾滋病就是一个例子。总的目标,毫无疑问是消灭这种疾病。最高效的方法是预防。最理想的技术是发明一种疫苗,只要注射一次,就可以终生免疫。所以, 政府、制药公司、基金会应该资助疫苗研究。但是,这样研究工作很可能十年之内都无法完成。因此,与此同时,我们必须使用现有的技术,目前最有效的预防方法 就是设法让人们避免那些危险的行为。

   Pursuing that goal starts the four-step cycle again. This is the pattern. The crucial thing is to never stop thinking and working – and never do what we did with malaria and tuberculosis in the 20th century – which is to surrender to complexity and quit.

   要实现这个新的目标,又可以采用新的四步循环。这是一种模式。关键的东西是永远不要停止思考和行动。我们千万不能再犯上个世纪在疟疾和肺结核上犯过的错误,那时我们因为它们太复杂,而放弃了采取行动。

   The final step – after seeing the problem and finding an approach – is to measure the impact of your work and share your successes and failures so that others learn from your efforts.

   在发现问题和找到解决方法之后,就是最后一步——评估工作结果,将你的成功经验或者失败经验传播出去,这样其他人就可以从你的努力中有所收获。

   You have to have the statistics, of course. You have to be able to show that a program is vaccinating millions more children. You have to be able to show a decline in the number of children dying from these diseases. This is essential not just to improve the program, but also to help draw more investment from business and government.

   当然,你必须有一些统计数字。你必须让他人知道,你的项目为几百万儿童新接种了疫苗。你也必须让他人知道,儿童死亡人数下降了多少。这些都是很关键的,不仅有利于改善项目效果,也有利于从商界和政府得到更多的帮助。

   But if you want to inspire people to participate, you have to show more than numbers; you have to convey the human impact of the work – so people can feel what saving a life means to the families affected.

   但是,这些还不够,如果你想激励其他人参加你的项目,你就必须拿出更多的统计数字;你必须展示你的项目的人性因素,这样其他人就会感到拯救一个生命,对那些处在困境中的家庭到底意味着什么。

   I remember going to Davos some years back and sitting on a global health panel that was discussing ways to save millions of lives. Millions! Think of the thrill of saving just one person’s life – then multiply that by millions. … Yet this was the most boring panel I’ve ever been on – ever. So boring even I couldn’t bear it.
   
   几年前,我去瑞士达沃斯旁听一个全球健康问题论坛,会议的内容有关于如何拯救几百万条生命。天哪,是几百万!想一想吧,拯救一个人的生命已经让人何等激动,现在你要把这种激动再乘上几百万倍……但是,不幸的是,这是我参加过的最最乏味的论坛,乏味到我无法强迫自己听下去。

   What made that experience especially striking was that I had just come from an event where we were introducing version 13 of some piece of software, and we had people jumping and shouting with excitement. I love getting people excited about software – but why can’t we generate even more excitement for saving lives?

   那次经历之所以让我难忘,是因为之前我们刚刚发布了一个软件的第13个版本,我们让观众激动得跳了起来,喊出了声。我喜欢人们因为软件而感到激动,那么我们为什么不能够让人们因为能够拯救生命而感到更加激动呢?

   You can’t get people excited unless you can help them see and feel the impact. And how you do that – is a complex question.

   除非你能够让人们看到或者感受到行动的影响力,否则你无法让人们激动。如何做到这一点,并不是一件简单的事。
Still, I’m optimistic. Yes, inequity has been with us forever, but the new tools we have to cut through complexity have not been with us forever. They are new – they can help us make the most of our caring – and that’s why the future can be different from the past.

   同前面一样,在这个问题上,我依然是乐观的。不错,人类的不平等有史以来一直存在,但是那些能够化繁为简的新工具,却是最近才出现的。这些新工具可以帮助我们,将人类的同情心发挥最大的作用,这就是为什么将来同过去是不一样的。

   The defining and ongoing innovations of this age – biotechnology, the computer, the Internet – give us a chance we’ve never had before to end extreme poverty and end death from preventable disease.

这个时代无时无刻不在涌现出新的革新——生物技术,计算机,互联网——它们给了我们一个从未有过的机会,去终结那些极端的贫穷和非恶性疾病的死亡。

   Sixty years ago, George Marshall came to this commencement and announced a plan to assist the nations of post-war Europe. He said: "I think one difficulty is that the problem is one of such enormous complexity that the very mass of facts presented to the public by press and radio make it exceedingly difficult for the man in the street to reach a clear appraisement of the situation. It is virtually impossible at this distance to grasp at all the real significance of the situation."

   六十年前,乔治·马歇尔也是在这个地方的毕业典礼上,宣布了一个计划,帮助那些欧洲国家的战后建设。他说:“我认为,困难的一点是这个问题太复杂, 报纸和电台向公众源源不断地提供各种事实,使得大街上的普通人极端难于清晰地判断形势。事实上,经过层层传播,想要真正地把握形势,是根本不可能的。”

   Thirty years after Marshall made his address, as my class graduated without me, technology was emerging that would make the world smaller, more open, more visible, less distant.

   马歇尔发表这个演讲之后的三十年,我那一届学生毕业,当然我不在其中。那时,新技术刚刚开始萌芽,它们将使得这个世界变得更小、更开放、更容易看到、距离更近。

   The emergence of low-cost personal computers gave rise to a powerful network that has transformed opportunities for learning and communicating.

   低成本的个人电脑的出现,使得一个强大的互联网有机会诞生,它为学习和交流提供了巨大的机会。

   The magical thing about this network is not just that it collapses distance and makes everyone your neighbor. It also dramatically increases the number of brilliant minds we can have working together on the same problem – and that scales up the rate of innovation to a staggering degree.

   网络的神奇之处,不仅仅是它缩短了物理距离,使得天涯若比邻。它还极大地增加了怀有共同想法的人们聚集在一起的机会,我们可以为了解决同一个问题,一起共同工作。这就大大加快了革新的进程,发展速度简直快得让人震惊。

   At the same time, for every person in the world who has access to this technology, five people don’t. That means many creative minds are left out of this discussion -- smart people with practical intelligence and relevant experience who don’t have the technology to hone their talents or contribute their ideas to the world.

   与此同时,世界上有条件上网的人,只是全部人口的六分之一。这意味着,还有许多具有创造性的人们,没有加入到我们的讨论中来。那些有着实际的操作经验和相关经历的聪明人,却没有技术来帮助他们,将他们的天赋或者想法与全世界分享。

   We need as many people as possible to have access to this technology, because these advances are triggering a revolution in what human beings can do for one another. They are making it possible not just for national governments, but for universities, corporations, smaller organizations, and even individuals to see problems, see approaches, and measure the impact of their efforts to address the hunger, poverty, and desperation George Marshall spoke of 60 years ago.

   我们需要尽可能地让更多的人有机会使用新技术,因为这些新技术正在引发一场革命,人类将因此可以互相帮助。新技术正在创造一种可能,不仅是政府,还 包括大学、公司、小机构、甚至个人,能够发现问题所在、能够找到解决办法、能够评估他们努力的效果,去改变那些马歇尔六十年前就说到过的问题——饥饿、贫 穷和绝望。

   Members of the Harvard Family: Here in the Yard is one of the great collections of intellectual talent in the world.

   哈佛是一个大家庭。这个院子里在场的人们,是全世界最有智力的人类群体之一。

   What for?

   我们可以做些什么?

   There is no question that the faculty, the alumni, the students, and the benefactors of Harvard have used their power to improve the lives of people here and around the world. But can we do more? Can Harvard dedicate its intellect to improving the lives of people who will never even hear its name?

   毫无疑问,哈佛的老师、校友、学生和资助者,已经用他们的能力改善了全世界各地人们的生活。但是,我们还能够再做什么呢?有没有可能,哈佛的人们可以将他们的智慧,用来帮助那些甚至从来没有听到过“哈佛”这个名字的人?

   Let me make a request of the deans and the professors – the intellectual leaders here at Harvard: As you hire new faculty, award tenure, review curriculum, and determine degree requirements, please ask yourselves:

   请允许我向各位院长和教授,提出一个请求——你们是哈佛的智力领袖,当你们雇用新的老师、授予终身教职、评估课程、决定学位颁发标准的时候,请问你们自己如下的问题:

   Should our best minds be dedicated to solving our biggest problems?

   我们最优秀的人才是否在致力于解决我们最大的问题?

   Should Harvard encourage its faculty to take on the world’s worst inequities? Should Harvard students learn about the depth of global poverty … the prevalence of world hunger … the scarcity of clean water …the girls kept out of school … the children who die from diseases we can cure?

   哈佛是否鼓励她的老师去研究解决世界上最严重的不平等?哈佛的学生是否从全球那些极端的贫穷中学到了什么……世界性的饥荒……清洁的水资源的缺乏……无法上学的女童……死于非恶性疾病的儿童……哈佛的学生有没有从中学到东西?

   Should the world’s most privileged people learn about the lives of the world’s least privileged?

   那些世界上过着最优越生活的人们,有没有从那些最困难的人们身上学到东西?

   These are not rhetorical questions – you will answer with your policies.

   这些问题并非语言上的修辞。你必须用自己的行动来回答它们。

   My mother, who was filled with pride the day I was admitted here – never stopped pressing me to do more for others. A few days before my wedding, she hosted a bridal event, at which she read aloud a letter about marriage that she had written to Melinda. My mother was very ill with cancer at the time, but she saw one more opportunity to deliver her message, and at the close of the letter she said: "From those to whom much is given, much is expected."

   我的母亲在我被哈佛大学录取的那一天,曾经感到非常骄傲。她从没有停止督促我,去为他人做更多的事情。在我结婚的前几天,她主持了一个新娘进我家的 仪式。在这个仪式上,她高声朗读了一封关于婚姻的信,这是她写给Melinda的。那时,我的母亲已经因为癌症病入膏肓,但是她还是认为这是又一个传播她 的信念的机会。在那封信的结尾,她写道:“对于那些接受了许多帮助的人们,他们还在期待更多的帮助。”

   When you consider what those of us here in this Yard have been given – in talent, privilege, and opportunity – there is almost no limit to what the world has a right to expect from us.

   想一想吧,我们在这个院子里的这些人,被给予过什么——天赋、特权、机遇——那么可以这样说,全世界的人们几乎有无限的权力,期待我们做出贡献。

   In line with the promise of this age, I want to exhort each of the graduates here to take on an issue – a complex problem, a deep inequity, and become a specialist on it. If you make it the focus of your career, that would be phenomenal. But you don’t have to do that to make an impact. For a few hours every week, you can use the growing power of the Internet to get informed, find others with the same interests, see the barriers, and find ways to cut through them.

   同这个时代的期望一样,我也要向今天各位毕业的同学提出一个忠告:你们要选择一个问题,一个复杂的问题,一个有关于人类深刻的不平等的问题,然后你 们要变成这个问题的专家。如果你们能够使得这个问题成为你们职业的核心,那么你们就会非常杰出。但是,你们不必一定要去做那些大事。每个星期只用几个小 时,你就可以通过互联网得到信息,找到志同道合的朋友,发现困难所在,找到解决它们的途径。

   Don’t let complexity stop you. Be activists. Take on the big inequities. It will be one of the great experiences of your lives.

   不要让这个世界的复杂性阻碍你前进。要成为一个行动主义者。将解决人类的不平等视为己任。它将成为你生命中最重要的经历之一。
   
   You graduates are coming of age in an amazing time. As you leave Harvard, you have technology that members of my class never had. You have awareness of global inequity, which we did not have. And with that awareness, you likely also have an informed conscience that will torment you if you abandon these people whose lives you could change with very little effort. You have more than we had; you must start sooner, and carry on longer.

   在座的各位毕业的同学,你们所处的时代是一个神奇的时代。当你们离开哈佛的时候,你们拥有的技术,是我们那一届学生所没有的。你们已经了解到了世界 上的不平等,我们那时还不知道这些。有了这样的了解之后,要是你再弃那些你可以帮助的人们于不顾,就将受到良心的谴责,只需一点小小的努力,你就可以改变 那些人们的生活。你们比我们拥有更大的能力;你们必须尽早开始,尽可能长时期坚持下去。

   Knowing what you know, how could you not?

   知道了你们所知道的一切,你们怎么可能不采取行动呢?

   And I hope you will come back here to Harvard 30 years from now and reflect on what you have done with your talent and your energy. I hope you will judge yourselves not on your professional accomplishments alone, but also on how well you have addressed the world’s deepest inequities … on how well you treated people a world away who have nothing in common with you but their humanity.

   我希望,30年后你们还会再回到哈佛,想起你们用自己的天赋和能力所做出的一切。我希望,在那个时候,你们用来评价自己的标准,不仅仅是你们的专业 成就,而包括你们为改变这个世界深刻的不平等所做出的努力,以及你们如何善待那些远隔千山万水、与你们毫不涉及的人们,你们与他们唯一的共同点就是同为人 类。

   Good luck.
http://www.skycn.com/article/7989_3.html
分页: 309/338 第一页 上页 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 下页 最后页 [ 显示模式: 摘要 | 列表 ]